Это легко, просто в каждой аниме прописывать в тегах студию, дату, стиль, жанр, а потом, например, создать отдельные страницы со списком студий и тд при нажатии на которых будет перенаправление на страницу поиска по тегу ну это элементарно просто надо терпения ояблядьскоко
Хотя конечно можете добавлять, тут без разницы. (просто пока всё это сделается, не один день пройдет.) RassiQ, Там форма добавления была немного изменена, временно. Поэтому может не понял.
HarbingeR, Заполняешь форму добавления (год выпуска, жанр, режиссёр и т.д.), заходишь на любой хостинг (к примеру контакт) и копируешь код в форму под названием "коды плееров" (там ещё написана справка). Если это сериал и плеер не один, тогда вставляешь каждый код плеера в спойлер. Выглядит это так:
Сатихоко - это мифическое животное, оборотень, о котом я хочу вам рассказать, а вот когда японцы говорят "сати", или "сачи", то это означает дельфина или косатку. Естественно, что это вызвало немалую путаницу даже среди самих японцев!
Сатихоко (Shachihoko), известная в Китае как Чжи-вэнь или Чжу-вэнь - на самом деле в Японии - пришелец, но она настолько глубоко внедрилась в фольклор Страны восходящего солнца, что традиционно считается японским животным. Японцы считают, что оно представляет собой морское чудище с головой тигра и телом рыбы, покрытым ядовитыми иглами. Для хождения по земле оно может превращаться в тигра. Обычно они плавают вокруг головы кита, следя за тем, чтобы кит не нарушал Закон Моря — "кит не может есть большую рыбу". Если кит нарушает этот закон, сятихоко забираются к нему в рот и зажаливают до смерти. Связанная с морем, и, как следствие, с водой, статуи сатихоко нередко ставили на крышах домов, оберегая их от пожаров.
Интересно, что в качестве украшений визуально сятихоко несколько отличались от того, образа, который бытовал в фольклоре. Обычно эти украшения на крышах - Шиби - имеют вид огромных золотых дельфинов с большими яркими плавниками и задранными вверх хвостами. Считалось, что позолоченные фигуры обеспечивают в несколько раз более эффективную защиту, чем не покрытые золотом. Кроме того, они показывали статус владельца дома. Другой вариант описания "крышующих" сятихоко — создания с телом карпа и головой дракона. Учитывая доступные изображения подобных украшений, версия карпа представляется более вероятной, нежели дельфинья - хотя бы потому, что тело сатихоко покрыто чешуей. А попробуйте-ка отыскать чешуйчатого дельфина! К тому же, карп - особенная рыба в Японии, и пользуется большим уважением, нежели дельфин.
Некоторые исследователи в качестве исходной модели для генезиса сятихоко рассматривают образ такого морского чудовища из индийской мифологии как макара - огромных морских чудовищ с телом рыбы и головой то ли слона, то ли рогатого крокодила, то ли какого-то дракона (кстати, в Европе макару также знают как Козерога). Вариантов образа макары множество, поэтому вряд ли стоит удивляться тому, что один из них стал сатихоко! Другим родственником сатихоко выступает образ китайского дракона Чжи-вэня (Chīwěn или Chīwěi), одного из сыновей Лун-вана.
Чжун-вэнь сочетает в себе черты дракона, рыбы и тигра: изогнутое рыбье тело, окаймленное драконьим гребнем, переходит в тигриную голову, увенчанную оленьими рожками, с вытянутой верхней губой. Эти рожки и вытянутая губа — главные отличия китайского Чжун-вэня от японских сятихоко. Впрочем, изображения Чжун-вэня весьма распространены как в Китае, так и в Японии. Чжун-вэнь очень любит воду. Согласно легенде, этот дракон – защитник от сил зла и бедствий, в особенности – от пожаров, также он способен вызывать дождь. Поскольку Чжун-вэня считают хранителем жилищ, его образ стал популярным элементом декора – изображения Чжун-вэня украшают коньки на крышах. Эта традиция весьма распространена и в Японии. Кроме того, его скульптурные образы встречаются на китайских мостах.
Так что, если будете в Японии - обязательно найдите старые дворцы, украшенные статуями Сатихоко! Кто знает... а, быть может, одна из них все же окажется живой?..
Снежный фестиваль - самое большое событие года в Саппоро, и почти два миллиона людей собираются чтобы посмотреть сверкающие ледяные скульптуры, созданные профессиональными скульпторами в самых разных уголках парков Одори, Макоманаи, Сасукино (основной район для покупок). Никого так не удивляет нынешний размах этого явления как его создателей, которые, будучи студентами, слепили несколько снежных скульптур в парке Одори в 1950 году. Теперь это выросло в событие международного масштаба, в котором участвуют команды мастеров из Японии и со всего мира; они соревнуются в Международном Конкурсе Снежных Статуй, и это основное событие фестиваля. Здесь можно встретить скульптуры высотой в несколько этажей. В привычном для Японских фестивалей стиле, вдоль улиц выстраиваются тележки, где можно купить горячую сладкую курицу и прочие соблазнительные лакомства, а также куски льда, внутри которых лобстеры или другие дары моря. Так же как и на улицах и в парках Сапоро, похожие фестивали можно увидеть в соседних округах, таких как Асахикава, Момбетсу, Абашири, Обихиро. В этой области самый подходящий климат для такого события: снег начинает идти в ноябре, самые сильные морозы ударяют в феврале, и оттепель начинается лишь в марте. Конечно очевидно, что нужно одеваться потеплее.
Япония - один из ближайших и значительнейших соседей России. Несмотря на это, наши знания об Японии и ее народе содержат часто больше необоснованных мифов и легенд, чем правды. Попытаться развеять некоторые из этих мифов и приблизить нас к Японии как она есть, а не как мы привыкли ее себе представлять.
Миф первый: Японцы узкоглазы и косоглазы Иллюзия меньшего размера возникает потому, что у представителей монголоидных расы есть так называемая "монголоидная складка верхнего века", заполняющее "пустое" пространство глазницы. Однако при этом сама глазница у монголоидов больше, чем у европеоидов, так что, поскольку европеоиды привыкли к другому соотношению размеров глаза и глазницы, а размер последней мы (европеоиды) привыкли считать постоянным, то у нас и возникает ощущение, что глаза у монголоидов уже, чем у европеоидов. Но это не более чем оптический обман, кстати, характерный только для ощущений европеоидов. Сами японцы не воспринимают европейские глаза как более широкие. Аналогичный оптический обман происходит и с "косоглазием". Это тоже оптический обман, связанный с тем, что у монголоидов менее выдающийся нос, а европеоиды привыкли мысленно "привязывать" глаза к носу. Поскольку у монголоидов нос "начинается" ниже, то нам и кажется, что глаза несколько скошены.
Миф второй: Япония - маленькая страна Все относительно. Территория Японии - 377 тыс. кв. км. Это больше, чем, скажем, территория объединенной Германии, и почти эквивалентно территории Италии. Население Японии (125 млн. человек) лишь немногим меньше населения России. С политической точки зрения Япония всегда была сильнейшим государством Дальнего Востока, даже более сильным, чем погрязший во внутренних конфликтах Китай. Природа Японии также весьма разнообразна - это далеко не только мегаполисы вроде Токио, но и леса, поля, реки и горы.
Миф третий: В Японских городах самая большая в мире плотность населения Это неверно. В тройку самых плотно населенных городов мира входят Манила, Шанхай и Каир. Четвертое место - Париж, пятое - Бомбей. Токио - седьмое место, Осака - девятое, Москва - тринадцатое, Нью-Йорк - четырнадцатое. Из 105 таких городов семь - японские и тринадцать - американские. Далее.
Миф четвертый: Многие японцы хорошо владеют боевыми искусствами Это неверно. Да, в японских школах на уроках физкультуры преподаются некоторые виды боевых искусств, но обычно это кэндо - искусство владения мечом, бесполезное в поединке, поскольку ношение холодного оружия в Японии запрещено. Никаких реальных боевых приемов в школе не изучают, а на внешкольные занятия такими вещами мало у кого есть время. По статистике, человека, могущего хорошо драться из-за владения специальными познаниями в этой области, куда проще встретить в России, чем в Японии, поскольку многие служили в спецназе.
Миф пятый: У Японии нет армии Действительно, согласно Конституции, армии у Японии нет. Но зато есть "Силы Самообороны", представляющие собой небольшую, но хорошо вооруженную, подготовленную и боеспособную профессиональную армию. В основном, в ее состав входят ВМФ и ВВС. Это армия предназначена только для обороны страны, а не для проведения агрессивной военной политики.
Миф шестой: Курилы - исконно русская земля Это верно лишь частично. Не следует путать две разные группы территорий: северные и центральные Курилы, действительно до 1871 года входившие в состав Российской империи и затем переданные Японии, и Южные Курилы (острова Шикотан, Кунашир, Итуруп и гряда Хабомаи), которые никогда до 1947 года не входили в состав какого-либо другого государства, кроме Японии. Именно эти четыре территории и являются камнем преткновения российско-японских отношений. Кстати говоря, именно на острове Итуруп находилась база ВМС, с которой в 1941 году эскадра адмирала Нагумо отправилась бомбить Пёрл-Харбор.
Миф седьмой: Япония - ужасно дорогая страна Это не совсем верно. Действительно, цены в Японии существенно выше, чем в США. Однако они близки к ценам в Европе, скажем, во Франции. Во многом это результат не столько взвинченных цен, сколько не совсем адекватному курса йены по отношению к доллару. А если сравнивать не цены, а соотношение зарплат и цен, то японцы окажутся ничуть не беднее, чем жители того же США.
Миф восьмой: У японцев, как и у русских, фамилия идет после имени Это неверно. Все наоборот: по традиции у японцев имя идет после фамилии. Тем не менее, и в России, и во многих других странах есть традиция "европеизировать" японские имена. Надо отметить, что это практика не распространяется, скажем, на Китай. В имени "Мао Цзедун" "Мао" - это фамилия.
Миф девятый: В Японии часты самоубийства Да, в Японии есть культура самоубийства. Но реальный уровень самоубийств ниже германского и шведского, не говоря уже о России.
Миф десятый: Японцы - работящий и непьющий народ, не очень умеющий и любящий развлекаться Как ни странно, к Японии это относится точно в той же степени, что и к России. Да, японцы много работают, и иногда "зарабатываются" до смерти, но выражение "сгореть на работе" придумано именно в России. Количество людей, умерших от переработки в современной Японии и России начала 1980-х, примерно одинаково. Японцы также не дураки выпить, причем часто больше, чем нужно, и потребление спиртных напитков в Японии постоянно растет. Представления японцев о развлечении во многом тоже похожи на российские. Большой популярностью пользуется, скажем, отдых на природе или в компании друзей. Кроме того, Япония - массово читающая страна. Другое дело, что там чаще читают мангу, чем собственно книги, но это показатель только культурных особенностей, а не уровня культуры.
Миф одиннадцатый: Японцев очень трудно понять Это неверно. Японцев понять ничуть не труднее, чем американцев. Они практичны и рациональны, совсем не склонны к философским аллюзиям и глубокомысленным размышлениям. Другое дело, что японцы вежливы и очень редко прямо отказывают или резко выражают негативное мнение, за что часто обвиняются в двуличности. Однако это характерная черта многих вежливых людей любого народа, и вежливого русского в этом смысле понять не проще, чем вежливого японца.
Миф двенадцатый: Японскую культуру очень трудно понять, а японский язык очень трудно изучить Не более, чем любую другую культуру и любой другой язык. Ничего особенно трудного в японской культуре нет. А японский язык сложен только китайскими иероглифами, с которыми, кстати, проблемы и у многих японцев.
Миф тринадцатый: Японские дети очень много учатся в школе В среднем не больше, чем российские дети. Правда, они еще ходят в дзюку - репетиторские курсы для поступления в институт или в старшую школу. Но такие курсы существуют и в России. В общем и целом, объем требований к японским школьникам не превышает объема советских школьных требований 1960-х годов. Как и в СССР того времени, большое внимание уделяется заучиванию наизусть и зубрежке, потому что в Японии считается, что школа - это то место, где ребенок должен научиться трудолюбию и прилежанию.
Миф четырнадцатый: Японцы неизобретательны Япония держит второе место в мире (после США) по количеству ежегодно регистрируемых патентов на изобретения, а уж раскованности мышления их писателей и художников можно только позавидовать. Например, гибкие магнитные диски были изобретены в конце 1940-х годов именно в Японии.
Миф пятнадцатый: Японцы - сексуальные маньяки И близко нет ничего подобного. По количеству изнасилований Япония во много раз отстает от США. В Японии никогда не было эпидемий венерических заболеваний, бывших бичом Европы Нового времени. Вообще, никакого особенного внимания сексу в японской традиции никогда не отдавалось - он был обычной частью повседневной жизни и источником множества шуток, но не предметом комплексов и терзаний. Именно поэтому большая часть видов развлечений сексуального характера в Японии с сексом самим по себе не связана - обычно это "игры в извращения", известные и в царской России, весьма провокационные, но достаточно невинные. Большая часть современных японцев, как женщин, так и мужчин, теряет невинность только после бракосочетания.
Миф шестнадцатый: Японская мафия - это круто Ничего особенного в японской мафии нет. Во многом поведение японских якудза смахивает на поведение наших "братков". Похожие машины, способ одеваться, манера речи... Только японцы обычно несколько культурнее и менее агрессивны. Как и в России, они контролируют теневую экономику и нелегальный бизнес, но менее безопасно на улицах Японии от их наличия не становится. А вот неорганизованной преступности, наиболее опасной для простых граждан, в Японии существенно меньше.
Миф семнадцатый: Японцы - садисты Ничего более страшного, чем то, что творили друг с другом участники Гражданской войны в России, никогда в истории человечества не было. Но это не повод считать жителей России садистами. А за все то, что японцы творили в Китае и Корее во время Второй мировой, японское правительство извинилось и признало свою вину. Ни о об одной другой стране в мире этого сказать нельзя.
Миф восемнадцатый: Японцы плохо знают языки Не хуже, чем жители России или американцы. Большей части японцев знание других языков, кроме японского, в жизни не нужно, а прочим хватает и английского. При этом те, кто им часто пользуется, знают его обычно очень неплохо.
Миф девятнадцатый: Современная японская массовая культура вторична по отношению к американской Это не совсем верно. Да, общая структура массовой культуры была позаимствована японцами в США. Но в эту структуру японцы заложили свое, достаточно самобытное содержание, и потому современная японская музыка и массовая литература начинают завоевывать не только азиатские, но и американские и европейские рынки, чего никогда не происходило бы, если бы они были только дешевым повторением уже существующей западной культуры.
Миф двадцатый: Японцам нравится, когда иностранцы могут сказать несколько слов по-японски Не более, чем жителям России нравится, когда с ними пытаются говорить на ломаном русском. Кому-то это кажется лестным, кого-то - сильно раздражает. В общем случае, не стоит пытаться выглядеть глупо и говорить фразы, в произношении или смысле которых вы не уверены.
~Япония - страна с очень необычными нравами.~ То, что мы считаем нормальным, у японцев может вызвать раздражение. И наоборот - в Японии надо делать то, что порой неприемлемо для нас. Ниже приведены 10 правил, которые стоит соблюдать в Японии. Так вы сможете лучше понять эту страну и завоевать доброжелательность ее жителей.
«Обращаясь к кому-то, кланяйтесь»
Поклон - основная форма выражения уважения в Японии. Для туристов достаточно просто склонить голову или немного согнуться в талии, чтобы поклон был засчитан. Хотя можно и попытаться соблюдать градацию поклонов, принятых в этой стране. Продолжительность и глубина поклона напрямую соотносится со степенью уважения к человеку, к которому вы обращаетесь. Например, другу достаточно кивнуть головой, перед начальником или человеком старше придется склониться градусов на 45-50, перед пожилым человеком или тем, кто намного выше вас по социальной лестнице - на 70.
Кроме того, можно и даже нужно употреблять при обращениях аффиксы вежливости. Так, если вы обратитесь к японцу просто по имени или просто по фамилии, он ,конечно вас простит, как иностранца - «гайдзина», но вообще такое обращение от незнакомого человекам является для японцев верхом невежливости. В обращении к незнакомому человеку к фамилии или имени стоит добавлять «сан». Обращение «сама», которое иногда выносят из аниме или фильмов, стоит употреблять аккуратно. Оно приемлемо для обращения к императору, к богам, к возлюбленному, иногда - к очень уважаемому человеку. Вас могут не так понять. Обращаясь к детям, стоит добавлять «тян» (к маленьким детям, например, Ами-тян, и к девочкам-подросткам) и «кун» - к мальчикам и юношам, а также к тем взрослым, с кем вы находитесь в дружеских отношениях.
«Столовый этикет»
Если вы присутствуете на вечеринке или торжестве, не пейте алкогольные напитки, пока не сказан тост или соответствующая речь, и не сказано «Кампай», что аналогично нашему «До дна!», но не надо воспринимать буквально «До дна!».
В каждом японском заведении вам выдадут влажную салфетку для умывания рук. Использовав ее, тщательно сложите ее обратно на подставку, на которой она была подана. Использовать ее для чего бы то ни было, кроме рук, крайне неприлично, особенно вытирать лицо.
Чавкать и громко беседовать за едой - в порядке вещей. Здесь считают, что, если вы едите молча и тихо, то еда вам не нравится. Да, еду к тому же принято хвалить, иначе повар или официант будут крайне огорчены тем, что не смогли угодить вам.
Если вам неудобно есть палочками, а европейских приборов в ресторане нет, можете спокойно взять тарелку и поднести ее практически к самому рту - здесь это тоже в порядке вещей. Кстати, суши мужчинам в Японии можно есть и без столовых приборов, брать руками.
Перед тем, как начать есть, стоит подождать, пока кто-нибудь скажет «иттадакимас» или сказать самому. При этом, как правило, тихо хлопают в ладоши или складывают руки, как в молитве - такой формулой японцы начинают любое принятие пищи. Буквальный перевод выражения уже не имеет смысла, как и многие этикетные выражения, а означает фактически «давайте есть то, что нам дано».
«Никаких чаевых»
Не давайте чаевых в Японии ни в какой ситуации - ни в такси, ни в ресторанах, ни носильщикам. Давать чаевые кому-то здесь считается оскорбительным - вы ведь и так платите за услугу, как же с вас могут взять больше?
«Палочки для еды»
В зависимости от заведения, где вы решите перекусить, вам предложат разные приборы. И, скорее всего, они не будут европейскими. Так что перед визитом в Японию лучше научиться пользоваться палочками, потому что это нетрудно. Не каждый японец делает это с изяществом дирижера, так что можете не бояться показаться смешным - главное, чтобы вам было удобно. Кстати, японцы полагают, что европейцы не в состоянии управляться с палочками, поэтому не удивляйтесь, заметив на их лицах изумление.
«Разувайтесь»
Входя в любой дом, а также большую часть гостиниц и даже офисов, разувайтесь. Там обязательно будет стойка для обуви и пара шлепанцев для гостя рядом. При этом если вам надо пройти в комнату, где есть татами, снимайте и шлепанцы - в них ходят по коридору и в туалет, не более того. А чаще всего в туалетной комнате вас будут поджидать отдельные тапочки. Перепутать обувь или пройти в ней в комнату считается верхом невоспитанности.
«Зачем японцы носят маски»
Атипичная пневмония, конечно, перестала всех пугать, но защитные маски довольно часто используются в Японии. Причем не только при нежелании кого-то заразить или от кого-то заразиться - маской можно согреть нос в холодную погоду или скрыть эмоции, если вы не в состоянии их контролировать - скажем, если вас что-то смешит, а вы не хотите показаться невежливым.
«Конформизм»
Когда группу студентов средней школы в Японии попросили назвать опасности, стоящие перед детьми сегодня, большинство, не сговариваясь, назвали угрозой номер один индивидуализм. Японское общество сосредоточено на группе. Западные культуры сосредоточены на человеке. Поэтому привлекать внимание к себе одному здесь тоже не принято: не сморкайтесь публично, не ешьте на ходу, не говорите по мобильному телефону в переполненном транспорте. Если, конечно, не желаете привлечь к себе раздраженное внимание местных.
«Баня»
Публичные бани - весьма популярное явление в Японии. Сенто, или местная баня, варьируется в размерах: самые большие на Синдзюку, самые маленькие на острове Шикоку. Онсен, или горячие источники - весьма популярное место для уик-энда.
Если вы решите приобщиться к этой части японской культуры, помните, что здесь сначала быстро моются под душем, а только после идут в ванну-бассейн. В ней сидят до получаса, причем чаще всего ванны настояны на травах. И ванны, кстати, чаще всего общие для мужчин и женщин.
Если вам случится быть приглашенным в традиционный дом, вам могут предложить традиционную ванну офура, чаще всего - перед обедом.
«Говорите по-английски?»
Если вы заговорите с японцем по-английски, собеседник решит, что вы англичанин или американец. К вам будут обращаться по-английски, даже если окажется, что вы знаете японский. Поэтому не стесняйтесь показать, что вы из России. Тем более, что часто японцы, особенно на северных островах, любят Россию и россиян, потому что считают нашу страну дружественной страной. В отличие от США, бомбившей японцев ядерным оружием.
«Безопасность»
Заботиться о своем имуществе стоит, но перестраховываться необязательно - дисциплинированность и страх перед законом у японцев настолько велики, что можно не бояться, что вас ограбят на ближайшем углу. А вот убийства и изнасилования здесь случаются, и вот это стоит иметь в виду. Но тоже нечасто, и вы можете убедиться в том, что местные жители считают свою страну безопасным местом, когда увидите, как опоздавшие на последний поезд клерки спят на лавочках в парках, а группа пятилетних мальчиков идет рано утром без взрослых на занятия.
1. Начальная школа (1-6 классы) - сёгакко, 2. Средняя школа (7-9 классы) - тюгакко, 3. Старшая школа (10-12 классы) - котогакко.
Нумерация классов не сквозная, как в России, а внутренняя - "первый класс начальной школы", "второй класс средней школы" и так далее. Параллели обычно обозначаются буквами латинского алфавита: 1-A (первая параллель первого класса), 1-B (вторая параллель первого класса) и так далее, или же цифрами: 1-1, 1-2 и так далее.
Начальная и средняя школы в Японии обязательны для всех и бесплатны. Старшая школа не обязательна, но около 95% процентов продолжают учебу по окончании средней школы. 48% закончивших учебу в старшей школе поступают в колледж (обучение в течение 2 лет) или в университет (обучение в течение 4 лет).
Обучение в старшей школе и в университете платно всегда, но в государственных учреждениях оно дешевле. Существуют также платные частные начальные и средние школы. Во всех платных учреждениях можно учиться бесплатно или получить большую скидку, если выиграть конкурс стипендий.
Матери-японки, как правило, очень внимательно относятся к успехам их детей. Они поддерживают тесный контакт с учителями, участвуют в жизни школы, в случае болезней детей иногда даже ходят вместо них на уроки и конспектируют лекции. Таких мамаш-фанатичек называют "киёику мама".
Сами дети при этом часто "сидят на шее" родителей примерно лет до 25-30, когда они начинают зарабатывать достаточно, чтобы прокормить себя сами.
Учебный год
Учебный год в Японии делится на три триместра и начинается 6 апреля. Первый триместр продолжается до 20 июля, затем идут большие летние каникулы, 1 сентября начинается второй триместр, зимние каникулы идут с 26 декабря, и последний, третий, триместр продолжается с 7 января по 25 марта. Затем идут небольшие весенние каникулы, во время которых происходит переход из класса в класс. Точные даты начала и конца триместров бывают разные в разных школах.
Начало учебного года в апреле связано с тем, что в это время в Японии весна вступает в полную силу и начинает цвести сакура. Существует движение за перенос начала учебного года на 1 сентября, но оно не пользуется большой популярностью.
На время каникул учащиеся получают домашние задания. Иногда они продолжают учиться и на каникулах (на специальных курсах), если недостаточно хорошо учились во время триместров. Ученикам начальной школы рекомендуется вести на каникулах "дневники в картинках" - картинки заменяют пробелы в знании кандзи и развивают умение ученика писать и рисовать.
Обучение в Японии шестидневное, но каждая вторая суббота считается выходным днем.
Школьная программа
Программа преподавания варьируется от школы к школе, но основывается на стандартах, утвержденных Министерством Образования. Ответственность за финансирование, комплектацию учителями и школьную программу лежит на местных властях.
Учиться в школе начинают в Японии по достижении шести лет. До этого дети обычно ходят в детский сад. К моменту поступления в школу дети должны владеть основами арифметики и уметь читать хирагану и катакану.
В начальной школе дети изучают японский язык(рис.1), математику(рис.2), естествознание (физику, химию, биологию), обществоведение (этику, историю, этикет), музыку, изобразительное искусство, физкультуру и домашнее хозяйство(рис.3-5). К окончанию начальной школы дети должны, в частности, выучить 1006 символов кандзи из 1945 символов государственного перечня. В средней школе к перечню предметов добавляется английский язык и несколько специальных предметов по выбору. Состав этих предметов зависит от школы.
Наиболее сложными предметами считается математика и языки - японский (изучение кандзи) и английский.
Программа старших школ немногим более разнообразна, чем программа средних и начальных школ, но ученикам предоставляется больше возможностей для специализации в той или иной области познаний.
Расписание уроков
Так же, как и в России, но в отличие от США, начальная и средняя школы обычно находятся в 5-10 минутах ходьбы от дома учащегося. Разумеется, в сельской местности школа может быть и существенно дальше. Фото японских школ: внешний вид парковка для велосипедов школьников(является самым распространенным транспортом для учащихся) первый этаж(сразу при входе), место, где переобуваются коридор класс
Занятия в школе обычно начинаются в половине девятого утра. Каждый понедельник перед началом занятий ученики строятся на "линейку", и перед ними в течение 15 минут выступает директор школы. В прочие дни это время отводится для общешкольных объявлений и отмечания посещаемости. Прилежному посещению школы придается в Японии большое значение. Тем не менее, прогульщик может сбежать из школы после первого урока. ^_^
Продолжительность уроков в начальной школе - 45 мин, в средней и старшей школах - 50 мин. Между уроками организуются небольшие перемены по 5-10 мин, после четвертого урока (примерно в половине первого) обычно организуется большая перемена на обед - около 60 минут. Учеников, пытающихся начать есть принесенные из дома завтраки до официального начала обеда, наказывают, особенно если они едят во время уроков. ^_^ В начальной школе редко бывает больше четырех уроков в день. В средней школе их число может доходить до шести.
В начальной школе домашних заданий нет, в средней же и старшей школе домашние задания бывают очень большими, поэтому, несмотря на наличие выходных, старшие японские школьники - самые занятые люди в стране.
Организация учебы
В отличие от российских школ, в Японии за каждым классом закрепляется свой кабинет (в России кабинет закрепляется за учителем). Поэтому не ученики, а учителя ходят между уроками из кабинета в кабинет. Кабинет, приписанный к классу, подписывается соответствующей табличкой.
Учителя для каждого класса и по каждому предмету свои, хотя в маленьких школах это может быть и не так.
Часто в японских школах нет столовых и раздевалок, поэтому учащимся приходится обедать и вешать одежду в классах. Ланч в японской школьной столовой
По окончании уроков ученики сами полностью убирают школу и пришкольные территории. Уборщиц в японских школах нет. Для школьников часто организуют совместные выезды на природу и экскурсии в древние японские города и храмы. Такие экскурсии обычно продолжаются до трех-четырех дней.
Для большинства средних и старших школ обязательной считается школьная форма. В каждой школе она своя, но на самом деле вариантов не так уж много. Обычно это белая рубашка и темные пиджак и брюки для мальчиков и белая рубашка и темные пиджак и юбка для девочек, или же сейлор фуку - "матросский костюм". Школьники начальных классов, как правило, одеваются в обычную детскую одежду. форма младшей школы форма средней школы Форма старшей школы
Кружки и курсы
Важной частью обучения в средней школе считается участие в деятельности школьных кружков (кай). Обычно их деятельность связана либо со спортом, либо с искусством, проходит по окончании занятий и организуется самими учащимися. Помимо очевидной пользы, которую они приносят, кружки также являются рассадниками системы "дедовщины", когда старшие ученики помыкают младшими, чтобы добиться от них лучших результатов (или просто поиздеваться).
В самом начале учебного года руководство кружков вывешивает для учащихся седьмого класса свою "рекламу". Практически каждый семиклассник записывается в один или несколько кружков и остается в них на протяжении всего времени обучения в средней школе.
Помимо собственно школы, большинство учеников посещают платные подготовительные курсы-дзюку, в которых им помогают лучше подготовиться к сдаче школьных экзаменов. Занятия в дзюку обычно проходят вечером, два-три раза в неделю.
Экзамены
Главная проблема японских школ - это выматывающие экзамены, каждый из которых занимает несколько часов упорного труда и гораздо больше времени в процессе подготовки к нему. Время от времени они становятся причиной самоубийств школьников.
Учащиеся средней и старшей школы сдают экзамены в конце каждого триместра и в середине первого и второго триместров. В начальной школе экзаменов нет. В середине триместров проводятся экзамены по японскому, математике, английскому, естествознанию и обществоведению. В конце триместров проводятся экзамены по всем изучаемым предметам.
За неделю до начала экзаменов отменяются собрания кружков, чтобы ученики могли подготовиться к экзаменам. Обычно экзамены проходят в форме письменных тестов. Оценки за экзамены ставят по процентной системе. Высшая оценка - 100 баллов.
После средней школы
Переход из средней школы в старшую осуществляется по результатам экзаменов. Сначала на основании его школьной успеваемости учащийся получает список старших школ, в которые у него есть шансы поступить. Затем он сдает переходной экзамен, и на основании его результатов и предыдущей успеваемости решается вопрос о том, в какую старшую школу поступит ученик.
Хорошие ученики попадают в престижные старшие школы, плохие - в захудалые школы для тех, кто не намерен получать высшее образование. Такие школы делают уклон в домоводство, сельское хозяйство и так далее. Карьерных перспектив их выпускники не имеют.
Те, кто не захотел поступить в старшую школу, могут поступить в пятилетние "технические колледжи" - профтехнические училища. Однако поступление в них не так уж и просто - в лучших из них большой конкурс, так как квалифицированные рабочие в Японии высоко ценятся. Некоторые технические колледжи принадлежат крупным фирмам, и их выпускники сразу же устраиваются на работу. Академии
Кроме обычных государственных школ, существуют еще частные платные школы-академии (гакуэн), а также "национальные" школы - школы общегосударственного значения. Для поступления в них нужно сдавать особые экзамены в условиях большого конкурса. С другой стороны, в них лучше образовательные программы, и многие из них дают право внеконкурсного поступления в старшую школу или в университет.
Обычно в школах-академиях обучаются дети японской элиты: политиков, бизнесменов, дипломатов, профессоров известных университетов. Получившие стипендию для обучения в академиях часто оказываются "белыми воронами" и иногда становятся предметом издевательств однокашников.
В некоторых академиях не обязательно ношение школьной формы. Университеты и колледжи
Главный критерий при выборе университета - престижность. Тех, кто смог закончить престижное учебное заведение, берут практически на любую работу. Считается, что способный и прилежный молодой человек может разобраться в любом деле, которое ему поручат.
Вместо университета можно поступить в двухгодичный колледж, дающий специализированное образование. В них поступают около 90% японских девушек и получают там "низовые" женские профессии: медсестры, воспитатели детских садов, учителя начальной школы, квалифицированные домохозяйки, актрисы-сэйю.
Поступление в университет проходит в два этапа. На первом выпускники старших школ сдают общенациональный экзамен. По его результатам они подают заявления в выбранный ими университет. Там решается вопрос об их допуске к собственно вступительным экзаменам, которые они затем и сдают.
К числу наиболее престижных университетов относятся государственные университеты Токио, Киото, Осаки, Саппоро, Нагои, Фукуоки, Сэндая, а также частные университеты: Васэда, Кэйо, Тюо, Мэйдзи в Токио, Кансайский университет в Осаке и Рицумэй в Киото.
Самым престижным считается государственный Токийский Университет (Тодай), основанный в 1877 году и занимающий площадь в 30 га в центре Токио. В его стенах одновременно обучаются около 10 тысяч человек, 2 000 из них - иностранцы. 90% выпускников Тодая занимают свое место в элите страны, два его выпускника стали лауреатами Нобелевской премии по литературе (Кавабата Ясунари и Оэ Кэндзабуро).
Те, кто не сдал экзамены в желаемый университет, могут сдавать экзамены и через год, и через два. В это время абитуриенты либо учатся на специальных курсах-ёбико, либо работают, либо совмещают первое со вторым.
В отличие от школы, обучение в университете - время относительной "халявы". Набор дисциплин подбирает себе сам студент, естественно, в определенных рамках. Больших курсовых и дипломных работ, как правило, не бывает - нужно лишь писать отчеты на несколько страниц. Поэтому студенты практически не привлекаются к серьезной научной работе. А если и привлекаются, то как помощники, но не как самостоятельные исследователи. Многие студенты посвящают время обучения поискам работы и живут разнообразными приработками.
После окончания вуза можно поступить в 2-3-годичную аспирантуру и получить после ее окончания ученую степень.
Помимо всего сказанного, хочется добавить, что: Физкультура в Японии включает в себя занятия в бассейне
Домоводство проводится в специальных кабинетах(с печами, духовками, доступом воды и т.д.)
Длинна юбки в школьной форме для девочек обратно пропорциональна их классу(чем старше класс- тем короче юбка в форме)
Японские боевые искусства можно разделить на две большие группы: древние приёмыбудзюцу, передававшиеся из поколения в поколение в течение многих веков, и современные будо, которыми занимаются в спортивных целях. Давайте рассмотрим некоторые боевые искусства каждой из этих групп.
Будо сегодня:
~Кэндо
Кэндо — это также соревновательный вид спорта. Бамбуковым "мечом" (синай), длина которого не более 118 см, соперники наносят друг другу удары в определённые области, за что начисляются очки.
Используется четыре типа защитных приспособлений — мэн (маска), до (нагрудник), два котз (защитные приспособления для рук), и тарэ (набедренное защитное приспособление).
Подобно фехтованию в Европе, древнее японское искусство владения мечом сегодня продолжает жить. превратившись в спорт. Фехтовальщики держат рапиру в одной руке, тогда как в кэндо, как правило, обе руки удерживают синий. Кэндо столь же популярно в Японии, как и дзюдо, им занимаются примерно два миллиона человек. Как и дзюдо, ему обучают в школе. Им нередко нанимаются во внеурочное время.
Международная федерация кэндо была основана в 1970 году, и сейчас за пределами Японии кэндо занимаются около восьми миллионов человек.
Защитные приспособления для кэндо (слева направо: котэ, до, тарэ, мэн) и бамбуковый синай.
~Дзюдо
В 1882 году Кано Дзигоро разработал дзюдо на основе древнего искусства дзюдзюцу. Дзюдо - форма борьбы без оружия, победы в которой можно добиться, например, бросив соперника, прижав его на лопатки, поймав на удержании или болевом приёме. Самое большое отличие дзюдо от дзюдзюцу состоит в том, что в дзюдзюцу допускаются толчки и удары кулаками и ногами, тогда как в дзюдо они запрещены как опасные действия.
Дзюдо стало олимпийским видом спорта в 1964 году, как раз к Олимпийским играм 1964 года в Токио. В Японии около 1,5 миллионов людей имеют разряд дан по дзюдо, а всего в мире дзюдо занимаются более 20 миллионов людей.
~Сёриндзи Кэмпо
Со Митиоми изучил боевые приёмы, изобретённые воинами-монахами китайского дзэн-буддийского храма Шаолинь-сы, а потом, после Второй мировой войны, развил эти приёмы в новый вид боевого искусства. Применяются сложные приёмы, объединяющие удар ногой и толчок. На тренировках используются защитные приспособления, часто применяются ответные контрприёмы.
На соревнованиях спортсмены носят одеяния дзэн-буддийских монахов (поскольку эта практика считается частью подготовки дзэн), и только демонстрируют формы ката. Сёриндзи Кэмпо занимаются примерно 1.3 миллиона японцев и 150 тысяч людей в других странах.
~Айкидо
Уэсиба Морихэй систематизировал айкидо в 1922 году, опирясь на дайто айки, одну из систем дзюдзюцу.
Цель - отразить нападение, используя собственную силу нападающего. Многие приему очень сложны и включают захват кисти, плеча или другого сустава соперника в замок на противоходе с последующим броском или прижатием на лопатки.
Такие приемы могут быть опасны, поэтому на тренировках они отрабатываются в предписанном порядке.
Соревнования проводятся редко. Айкидо пользуется популярностью у женщин и пожилых людей, так как это искусство защиты не требует большой силы.
Около 600 тысяч человек занимаются им в Японии, а за границей у него есть еще 1.2 миллиона последователей.
~Каратэ
В каратэ есть приёмы нападения и приёмы защиты. Приёмы нападения включают выпады кистью, кулаком и ногой, а также удары руками и ногами. Их отражают приёмами защиты. Соревнования проводятся либо как серия форм ката, демонстрирующих различные приёмы, либо как свободный спарринг. В некоторых школах каратэ совсем не практикуется ката.
Каратэ зародилось как стиль китайского бокса, а на японской земле получило развитие на Окинаве. Вплоть до новейшего времени им занимались только на Окинаве, потом после реставрации Мэйдзи (1868 г.) оно распространилось по всей Японии, а потом, после Второй мировой войны и в других странах.
У каратэ более 3 миллионов последователей в Японии и ещё 30 миллионов во всём мире.
~Нагината (владение алебардой)
Нагината представляет собой удлинённое оружие с закруглённым лезвием на конце. Когда-то оно использовалась на войне, потом в эпоху Эдо (1603-1867 гг.) им пользовались для самозащиты женщины из класса самураев, и считалось, что этому боевому искусству им полагается научиться. Сегодня им занимаются в основном женщины.
Около 55 тысяч людей имеют разряд по этому виду спорта. Есть два вида соревнований: в одном участники, набирая очки, наносят удары по участкам тела соперника, защищенными маской, рукавицам, нагрудником, набедренником и наголенниками, а в другом в предписанном порядке выполняется ряд форм ката.
Длина нагината, используемых на соревнованиях, примерно 215-225 см. На соревнованиях к концу прикрепляется лезвие из бамбука, а при демонстрациях ката — из дуба.
~Ниппон Кэмпо
В 1932 г. Саваяма Мунэоми, исходя из древних приёмов дзюдзюцу, систематизировал их в современном Ниппон Кэмпо.
Удары дзюдзюцу (кулаками и ногами), броски, замки на противоходе и удержания были бы опасны без защитных приспособлений. Но с такими приспособлениями, как маска, нагрудник, рукавицы и набедренник, "соперники" на тренировках могут вступать в бой.
Поскольку Ниппон Кэмпо самое боевое изо всех современных японских боевых искусств, оно используется при подготовке к борьбе без оружия личного состава японской полиции и сил самообороны. Некоторые мастера стали чемпионами мира по боксу или кик-боксингу.
У Ниппон Кэмпо около 500 тысяч последователей. За пределами Японии оно известно как "японское воинское искусство".
~Кюдо (стрельба из лука)
Кюдо, или японская стрельба из лука, соревнования по которой проводились уже в эпоху Камакура (1192-1333 гг.), было первым боевым искусством Японии, превратившимся в спорт, хотя правила в те дни и были иными. После появления артиллерии и стрелкового оружия военные потеряли интерес к луку и стрелам, но стрельба из лука осталась тем умением, овладение которым было необходимо самураю. Постепенно оно стало спортивным состязанием.
Длина бамбукового лука, используемого сегодня, порядка 215-230 см. Оперённые стрелы пускают в мишень, расположенную в 28 или в 50-90 метрах от стрелка, и ведут подсчёт набранных очков. Положение тела очень важно, и лучники плавно сливают свои движения воедино, когда стоят, сидят или натягивают лук.
Примерно 150 тысяч человек в Японии имеют разряд по кюдо.
Древние будзюцу:
~Баттодзюцу (обнажение меча)
Иначе называется иайдзюцу.
Одно из обычных движений кэндзюцу состояло в том, чтобы молниеносно вытянуть меч из ножен и взмахнуть им в режущем движении. Этот прием отрабатывался многими школами, например, Хаясидзаки мусо-рю, развившейся в период гражданской смуты. Такие школы все еще существуют, и школы кэндзюцу также обучают этому виду обнажения меча.
В практике сегодняшнего дня настоящим мечом перерубают точно пополам связку соломы и кусок бамбука, или же выполняют мечом серии плавных движений. Говорят, мастера могут перерубить пополам железный шлем.
Приблизительное число занимающихся: 10 - 20 тысяч человек
~Дзедзюцу (трость)
Круглая трость делается из белого дуба, ее длина около 128 см. Ею делают выпады, как копьем, боковые взмахи по ногам, как нагината, или наносят удары, как мечом. Она развилась в эпоху Эдо как способ обороняться от соперника, вооруженного мечом или иным оружием, не раня его смертельно.
Хорошо известна школа Синдомусо-рю, которая все еще существует в префектуре Фукуока, у нее, несомненно, наиболее число поклонников.
Из всех древних будзюцу наиболее популярным является дзедзюцу. Полиция, с некоторыми модификациями, приняла на вооружение стиль владения тростью Синдомусо-рю
Приблизительное число занимающихся: 30 тысяч человек
~Кэндзюцу (искусство владения холодным оружием)
Кэндзюцу или японское искусство владения мечом зародилось около 1200 лет тому назад с появлением класса воинов.
В эпоху Эдо существовало более 300 стилей кэндзюцу. У одного из них, Касимасин-рю, сегодня почти тысяча последователей, им также занимаются в заокеанских додзе. Многие стили уже исчезли.
Законодательством Японии запрещено владеть японским мечом как оружием, поэтому для тренировок используются дубовые или бамбуковые мечи длиной около метра. Некоторые бамбуковые мечи покрывают кожей.
~Содзюцу (копье)
Копье было главным оружием, использовавшимся на полях битв в Японии до того, как в конце периода гражданской смуты обычным орудием войны стала артиллерия.
Копьем делают выпады, наносят фронтальные и боковые удары. Самураям полагалось изучать искусство владения копьем, наряду с кэндзюцу, искусством владения мечом.
Содзюцу все еще существует в таких стилях, как Ходзоин-рю, Сабури-рю, Касимасин-рю и Каторисиндо-рю. Вид копья зависит от школы: копье Касимасин-рю - имитация настоящего копья, его длина около 225 см, оно сделано из белого дуба, с наконечником из ткани.
Число занимающихся: менее тысячи человек.
~Бодзюцу (посох)
Длинные палки, некоторые из дуба, некоторые с железным наконечником, или полностью сделанные из железа прутья, использовались в Японии в качестве оружия еще в 1150 году.
В эпоху Эдо у самураев, которые служили охранниками замков или стражами порядка в городах, были дубовые палки длиной примерно 180 см. Палками пользовались и крестьяне для самозащиты.
Бодзюцу сегодня занимаются в ряде школ, но оно не столь популярно, как дзедзюцу, где используется сходное орудие.
Число занимающихся: несколько тысяч человек.
~Дзюдзюцу (схватка без оружия)
Иначе называется тайдзюцу, копподзюцу и явара. Правила разрешают пользоваться в поединке только собственным телом.
Применяется целый ряд приемов нападения, особенно маневры суставами (например, удары руками, выпады телом и удары ногами), броски, удержания, болевые приемы и прижим на лопатки. Отрабатываются и приемы защиты от вооруженного соперника.
В эпоху Эдо дзюдзюцу занимались вооруженные самураи и другие классы, которым не разрешалось носить оружие. После реставрации Мейдзи в ходе эволюции дзюдзюцу возникли дзюдо, айкидо, Ниппон Кэмпо и другие боевые искусства, которые потом почти полностью исчезли. Но дзюдзюцу все-таки живет благодаря деятельности некоторых школ, где занимаются древними будзюцу.
Число занимающихся: 10 - 20 тысяч человек.
~Кусаригамадзюцу (серп с цепью)
Кусаригама (серп с цепью) - это уникальное японское оружие, корни которого возникли в сельском хозяйстве. Форма меняется от школы к школе. Самая распространенная - обоюдоострый серп с цепью длиной 2-5 метра, прикрепленной к ручке. На другом конце цепи есть груз, которым можно сковать движения соперника или спутать его меч. Лезвие серпа выполняет наступательную функцию.
Сегодня орудие, по форме напоминающее кусаригама, используется для отработки традиционных форм ката. Если не считать немногих энтузиастов других дисциплин, таких как кэндзюцу, дзюдзюцу и дзедзюцу, серп с цепью большого интереса не вызывает.
Деревянный кусаригама, используемый для упражнений
~Дзиттэдзюцу (жезл)
Дзиттэ - это железная дубинка длиной от 24 до 90 см. с прикрепленным к ней шишковатым крюком. Крюк использовался как средство защиты для отражения ударов меча и как средство нападения, чтобы толкнуть, ударить или прижать соперника.
Первоначально это орудие предназначалось для рассечения железного шлема: его носили охранники самураев, производя аресты. Все еще существует ряд стилей, например, Иккаку-рю Дзиттэ, но привлекают они немногих.
Железный дзиттэ
~Движения, спецефические для боевых искусств~ По существу традиционная японская одежда представляет собой прямоугольные холсты, сшитые вместе, обёрнутые вокруг тела и удерживаемые верёвками и поясом оби. Чтобы одежда не распускалась, люди избегали резких телодвижений. Эта плавность и стала основой движений, характерных для японских боевых искусств. Этим объясняется и скупость движений руками при ходьбе у японцев прошлых лет.В современных видах спорта, в борьбе, тело поворачивается и изгибается так, что одна часть тела, например, ступни ног, бёдра или плечи, используется в качестве неподвижного центра вращения. В японских боевых искусствах движения тела несколько иные, они больше напоминают сворачивающий в сторону косяк рыбы при резком изменении направления движения. Боец смещает руки, спину, бёдра, ноги и вообще любые участки тела единым, совершаемым в доли секунды движением Именно это движение с поворотом и позволяет сбить с ног того, кто больше и сильнее, прежде чем он сможет воспользоваться своим преимуществом в силе.Когда мы стоим, все наши движения, в конечном счете, подчинены задаче удержаться на ногах. Таким образом, если вы можете двигаться трудно предсказуемым образом, и если ваши действия быстрее, чем реакция соперника на них, вы можете одолеть его, даже если вам недостаёт физической силы. Лтобы достичь такой ловкости, занимаются японским фехтованием (кэндзюцу), овладевают мечом (баттодзюцу), приёмами борьбы без оружия (тайдзюцу), манипулируют короткими палками (дзёдзюцу), метают кинжал (сюрикэндзюцу) и упражняются в других видах боевых искусств. Что интересно, эти древние движения изучают сегодня и те, кто хочет добиться успеха в современных видах спорта, таких как баскетбол или регби
~Искусство боевого веера~
В Японии веера использовали представители самых различных общественных классов и для самых различных дел: в театральных постановках и танцах, поэзии и светской жизни, а также при веянии риса или пшеницы. Также веер использовался и в качестве смертельного боевого оружия, причём таковое использование веера впервые появилось именно в Японии, и ни в какой более стране мира.
Веера для личного пользования имеют древнюю историю, начало которой покрыто туманом, и подразделяются на две группы:
- жёсткий, как правило округлый веер с продолговатой ручкой (утива, или дансэн); - складной веер, по форме напоминающий сектор диска (оги, или сэнсу).
Утива упоминаются в самых древних хрониках японцев и их происхождение можно вывести из придворного обычая носить с собой маленькую плоскую палочку (саку) из дерева или слоновой кости, которую упирали в нижнюю часть груди под небольшим углом, поддерживая таким образом осанку и придавая ей величие. Как видно из истории, утива с успехом пришёл на замену саку.
[cut]
Складной веер многие учёные считают истинно японским изобретением, несмотря на неясность и неточность сведений о его происхождении. Это связано с тем, что в хрониках уже упоминавшейся выше китайской династии Сун есть сведения о «японских веерах», причём речь идёт именно о таком типе веера, как оги. Это может послужить доказательством, что древние китайцы не имели к складным веерам никакого отношения, несмотря на то, что поздние конфуцианцы, преклоняясь перед китайской культурой, приписывали оги именно китайское происхождение.
Веера складного типа стали особенно популярны при дворе и являлись личными знаками отличия, сообщая о ранге и занимаемом положении своего владельца. Также оги использовались и в придворных церемониях. Впоследствии этот тип веера был усовершенствован под нужды военного сословия, пришедшего к власти, в частности деревянные спицы были заменены на железные, а рёбра веера укрепили лакировкой. Также к этому времени буси (войны) уже знали и использовали боевые веера, имевшие по всей видимости всё ту же округлую форму и бывшие крайне жёсткими. Такие веера известны под названием гумбай.
Первоначально гумбай имели при себе все командиры отрядов, но с началом периода Токугава он превратился в особую прерогативу главнокомандующих., причём такие боевые веера стали весьма утончёнными и украшались разноцветными шнурами, обозначающими ранг или клановую принадлежность владельца. Рисунками для таких вееров были созвездие Большой Медведицы, драконы, символы инь и ян, ураганы и другие, но в итоге доминирующим мотивом стала эмблема клана или семьи.
Военный веер - гумбай-утива. Конец XVIII в.
С помощью гумбай (т.е. определённого рода жестикуляции с использованием веера) военачальники отдавали приказы, также веера использовались для вызова на поединок, а в настоящее время гумбай можно встретить в руках судьи на поединках сумотори.
Однако с позиции смертоносности куда больший интерес представляет такие веера, как гунсэн и тэцусэн (тэссэн). Гунсэн носили буси в доспехах, а тэссэн носился с повседневной одеждой. Оба этих веера были удобным оружием как атаки, так и защиты и обычно имели восемь или десять спиц. Во многих рю по стране проводилось обучение технике боя с таким веером – тэссэндзюцу, приемы которого как правило большей частью повторяли программу тренировок на мечах.
Как можно было ожидать, множество легенд окружает возникновение метода боя с применением железного веера. Одна из них, например, рассказывает, как Ёшитсуне, герой многих японских легенд, победил великана Бенкея (ставшего позже его преданным последователем), отразив удары копья соперника своим железным веером, а потом, зажав древко между жесткими ребрами веера, вырвавшего копье из рук Бенкея. Секреты ведения боя веером ему, по легенде, открыло лесное божество тенгу , ранее уже обучившее его искусству владения мечом.
В литературе, посвящённой боевым искусствам, нередко описываются случаи побед, одержанных при помощи только одного лишь веера. Очень часто опытные фехтовальщики, уверенные в своих силах, использовали боевой веер, не утруждая себя фехтованием мечом. Легендарный фехтовальщик XVI века Ганрю, по преданию, вышел победителем и без единой царапины из боя с несколькими противниками и использовал при этом именно боевой веер.
Умение использовать такой веер в качестве оружия приобрело популярность и у представителей других общественных классов, которым было запрещено носить меч в силу «низкого происхождения». Тэссэном можно было фехтовать, отражать им летящие дротики и ножи или же координировать действия подчинённых, а также использовать веер любыми другими способами.
Боевой веер тессен обладал неисчислимым количеством назначений, прямо связанных с профессиональной обязанностью самурая – ведением боевых действий. Воин мог фехтовать им, вырывая меч из рук противника, зажимая лезвие между стальными ребрами веера и резко дергая на себя. Мог отражать пущенные в него ножи и отравленные дротики. Более того, веер служил важной частью обучения определенным техникам плавания, преподаваемых во многих школах боевых искусств.
Японский боевой самурайский веер ТЕССЕН - черный складной командный веер в форме gunsen-gata с 10-ю металлическими пластинами и с изображением самурайского родового герба (мона) клана Ичидзэн на обеих сторонах веера. На одной из металлических пластин - подпись мастера. Раритет! Имеет музейное значение.
Многослойная японская бумага (washi), лак, гравировка, золочение. Эпоха Эдо, конец 18 в.
На верхней металлической пластине - выбиты 5 иероглифов, Hi Ri Ho Ken Ten, которые являются акронимом видоизмененного поэтического изречения выдающегося полководца Кусуноки Масасигэ, вошедшедщего в историю как символ военного таланта и самурайского духа. Значение иероглифов: Hi-жестокость, Ri-принцип, Ho-закон, Ken-меч, Ten-небеса. Приблизительный смысл акронима:
Жестокость не властна над принципами. Принципы не властны над законом. Закон не властен над мечом. Меч не властен над небесами.
Без сомнения искусство применения боевого веера является самым необычным и самым редким видом техники кобудо. Более мирного предмета, чем веер, трудно придумать, и все же он тоже может быть оружием. Никакой мистики в этом нет и секретной техники тоже. Просто в поединке используется не совсем обычный веер. А если быть совсем точным, то совсем необычный.
Смертоносность веера заключалась в том, что он был снабжен острыми лезвиями, которые размещались в складках и на концах веера, придавая ему ещё более режущие и ударные свойства. Быстрота и эффективность применения веера была на столько неожиданна, что жертва умирая так и не могла понять, что с ней произошло.
Ударной поверхностью веера были боковые его части, кончик рукоятки и верхушки ребер веера в открытом виде. С того момента, когда ребра веера стали делать из твердых пород дерева, его удар в висок или горло противника мог легко вызвать смертельный исход. Сегодня техники работы веером не включают в себя те элементы, которые могут вызвать потерю сознания, боль или временный паралич. Боковые поверхности веера использовали для блокировки ударов руками и ногами. Контактными целями для веера были точки акупунктуры взятые из восточной медицины, которые вызывали широкий диапазон повреждений: от резкой боли до потери сознания, паралича или смерти.
Наиболее часто используемые точки для ударов веером - это точки выше и ниже колена. При резком тычке сюда противник падает или теряет баланс. Так же используются чувствительные точки около запястья, удар куда может позволить выбить предмет или ослабить его захват. Удар по точкам на подъеме стопы или с тыльной стороны икроножной мышцы может вызвать потерю баланса противника .
Сила манипулирования веером создается за счёт скорости маха путём действия расслабленной кисти. Движение кисти, напоминающей подметание, создают как скорость, так и ударные возможности веера. Мастера современности показывают, как они бросают наземь своих оппонентов движением веера, не повредив ни одного пера хрупкого обрамления веера. И можно только представить, что испытывает человек, который получил удар невинным на вид веером.
Сегодня искусством боевого веера по-прежнему занимаются несколько специалистов в Японии, так что древний, тяжелый гумбаи, наряду с другим специализированным оружием феодальной эры, появляется время от времени в тренировочных методиках современных дисциплин координации, таких как каратэ, айкидо и кендо.
И парочка уроков от лучшего Мастера боевого веера Jesse Tsao